Português Atual

OS VERBOS PESSOAIS, IMPESSOAIS, UNIPESSOAIS E DEFETIVOS

Os verbos pessoais são os que se conjugam em todas as pessoas. Os impessoais são os que só se conjugam na 3ª pessoa do singular, como, por exemplo, os que exprimem fenómenos da natureza (‘chover’, ‘trovejar’, ventar’): «chove»; «trovejou»; «ventava». Além disso, o verbo ‘haver’ é, como já foi abordado, impessoal, quando significa ‘existir’. Há

OS VERBOS PESSOAIS, IMPESSOAIS, UNIPESSOAIS E DEFETIVOS Ler mais »

ACENTUAÇÃO NAS PALAVRAS GRAVES

Pode parecer confuso deixar de acentuar certas palavras, no entanto esse facto vem apenas organizar algumas situações. Assim, a palavra «herói» continua a ser acentuada, uma vez que se trata de uma palavra aguda com o ditongo /ói/ aberto, tal como acontece em «faróis» e «Niterói». Porém, nas palavras graves com o ditongo /ói/ na

ACENTUAÇÃO NAS PALAVRAS GRAVES Ler mais »

Despensa e dispensa

Estas duas palavras são muito parecidas quanto ao som e à grafia, mas têm significados diferentes. A palavra “despensa” significa arrecadação onde se guardam alimentos e outras coisas: A despensa desta casa é grande e fica ao lado da cozinha. A palavra “dispensa” significa desobrigação ou escusa: O patrão deu dispensa aos empregados na véspera

Despensa e dispensa Ler mais »

Facto ou fato. Pacto e Pato.

A questão das grafias duplas tem levantado muitas dúvidas e levado à ocorrência de algumas confusões. Efetivamente, a palavra ‘facto’, tal como é pronunciada em Portugal, deve ser escrita com o /c/, embora, na pronúncia brasileira, o /c/ não se pronuncie e se escreva ‘fato’. Por isso se diz que é uma palavra com dupla

Facto ou fato. Pacto e Pato. Ler mais »

A SUPRESSÃO DAS CONSOANTES MUDAS

A maior alteração na ortografia da língua portuguesa, na variante lusoafricana é a supressão das consoantes mudas ou não articuladas, que não se pronunciam. Quando há oscilação de pronúncia, aceitam-se as duas grafias. No entanto, não nos podemos esquecer que, tendo cada variante a sua pronúncia, deve seguir-se a respetiva grafia. Deste modo, existem palavras

A SUPRESSÃO DAS CONSOANTES MUDAS Ler mais »

Apóstrofe e apóstrofo

As palavras “apóstrofe” e “apóstrofo” são semelhantes ou parecidas quanto ao som e à grafia, mas têm sentidos diferentes. De facto, a primeira, “apóstrofe”, significa uma interpelação feita a alguém ou um dito mordaz e injurioso. Veja o seguinte exemplo: Ela fez um discurso repleto de apóstrofes contra todos os presentes. Relativamente à palavra “apóstrofo”,

Apóstrofe e apóstrofo Ler mais »

Scroll to Top