Destaque Principal

Fundo de Cooperação China/Países de Língua Portuguesa apresentado em Macau

Uma sessão de apresentação do Fundo de Cooperação para o Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa e o investimento de enquadramento de investimento dos países de língua portuguesa tem lugar dia 25 do corrente em Macau, em organização do Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau (IPIM). Esta sessão tem como coorganizadores a […]

Fundo de Cooperação China/Países de Língua Portuguesa apresentado em Macau Ler mais »

Primeiro-ministro de Cabo Verde diz que língua portuguesa promove identidade

Em entrevista, José Ulisses Correia e Silva, afirmou que a comunicação numa língua comum ajuda seu país a conectar-se com as demais nações de língua portuguesa e também a manter as diásporas em contacto com seu próprio país, principalmente nos Estados Unidos, onde vive grande parte dos cabo-verdianos que residem no exterior. A língua portuguesa

Primeiro-ministro de Cabo Verde diz que língua portuguesa promove identidade Ler mais »

Japão propõe classificação de lugares do passado cristão a Património da Humanidade

Tóquio, 20 jan (Lusa) – O Governo japonês anunciou hoje que vai pedir à Unesco a inclusão na lista do Património da Humanidade de um conjunto de 12 lugares do passado cristão do país, ligado aos portugueses, selecionados pela sua importância cultural. Os 12 sítios que o Japão pretende classificar localizam-se em Nagasaki e Kumamoto

Japão propõe classificação de lugares do passado cristão a Património da Humanidade Ler mais »

Licenciatura em Português-Chinês/Chinês-Português já formou 130 estudantes em Leiria

Leiria, 17 nov (Lusa) – Há dez anos que a Escola Superior de Educação e Ciências Sociais (ESECS) do Instituto Politécnico de Leiria (IPL) aposta na aprendizagem do mandarim, tendo já formado cerca de 130 estudantes portugueses. A licenciatura em Tradução e Interpretação Português-Chinês/Chinês-Português foi lançada há dez anos, com uma turma de seis alunos

Licenciatura em Português-Chinês/Chinês-Português já formou 130 estudantes em Leiria Ler mais »

Dicionário Priberam bate recorde de acessos em 2016 com mais de 25 milhões de utilizadores

Lisboa, 3 de Janeiro de 2017 – O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa manteve a sua tendência de consolidação como a referência de consulta online para todos os que têm dúvidas sobre a língua portuguesa, ao registar mais de 277.000 novos utilizadores ao longo do ano, para um total que excedeu os 25 milhões em

Dicionário Priberam bate recorde de acessos em 2016 com mais de 25 milhões de utilizadores Ler mais »

«Ano Novo» e «Ano/ano novo»

Tenho visto nos cartões de Natal as pessoas escreverem: «feliz Natal e um próspero Ano-novo». Ano-novo é escrito com letra maiúscula, ou minúscula? Em Portugal, a expressão Ano Novo, escrita com maiúsculas iniciais, só é usada para designar «o primeiro dia de janeiro» (Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora, 2004 e 2010; ver

«Ano Novo» e «Ano/ano novo» Ler mais »

Scroll to Top