Sabia que

Curso de verão de língua portuguesa da Universidade de Macau vai ter participação recorde

Macau, China, 19 mai (Lusa) – O Curso de Verão de Língua e Cultura Portuguesa da Universidade de Macau, que vai decorrer entre os dias 18 de julho e 05 de agosto, vai exceder o objetivo de 500 alunos traçado para a 30.ª edição. A informação foi avançada pelo Departamento de Português da Faculdade de […]

Curso de verão de língua portuguesa da Universidade de Macau vai ter participação recorde Ler mais »

Primeiros jornais de Macau

Macau, China, 11 mai (Lusa) – Os primeiros jornais de Macau, nascidos no século XIX em língua portuguesa, foram essenciais para afirmar a identidade e a autonomia de Macau, política e económica, sendo palco de um “debate constante”, segundo a académica Cátia Miriam Costa. A investigadora do ISCTE – Instituto Universitário de Lisboa esteve hoje

Primeiros jornais de Macau Ler mais »

PSD quer ouvir CPLP no parlamento sobre eleições na Guiné Equatorial

Fotos CPLP Lisboa, 09 mai (Lusa) – O PSD quer ouvir no parlamento o embaixador de Timor-Leste junto da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) sobre a missão de observação às eleições presidenciais na Guiné Equatorial que o diplomata chefiou, disse o deputado Paulo Neves. Os deputados social-democratas apresentaram um requerimento a solicitar a

PSD quer ouvir CPLP no parlamento sobre eleições na Guiné Equatorial Ler mais »

Universidade Cidade de Macau lança glossário trilingue para negócios

A Universidade da Cidade de Macau (UCM) iniciou na semana passada a distribuição do primeiro de um conjunto de glossários temáticos bilingues. Voltado para o universo da economia e finanças, o título inaugural pretende facilitar o trabalho de tradutores e empresários. Um segundo título –  cuja área técnica ainda não está definida – deverá ser

Universidade Cidade de Macau lança glossário trilingue para negócios Ler mais »

Camões falava como um brasileiro?

Foto: Camões lendo os Lusíadas a D. Sebastião | António Ramalho Por MARCO NEVES,  28/04/2016,  IN LÍNGUA PORTUGUESA (…) Se nós, portugueses de agora, nos víssemos transportados para a Lisboa quinhentista e encontrássemos Camões na rua. A sua pronúncia estaria cheia de características que hoje diríamos ser nortenhas, ou talvez agalegadas ou — caia então o Carmo

Camões falava como um brasileiro? Ler mais »

Scroll to Top