A Universidade da Cidade de Macau (UCM) iniciou na semana passada a distribuição do primeiro de um conjunto de glossários temáticos bilingues. Voltado para o universo da economia e finanças, o título inaugural pretende facilitar o trabalho de tradutores e empresários. Um segundo título –  cuja área técnica ainda não está definida – deverá ser lançado em Janeiro de 2017.

1.Rocha

Sílvia Gonçalves

Chama-se “Chinese-Portuguese Glossary For Business – Volume I”, e, apesar do título, o glossário para negócios – cuja distribuição, gratuita, teve início na passada semana – apresenta-se numa versão trilingue (português-inglês-chinês). Editado pela Universidade da Cidade de Macau (UCM), o volume cumpre o propósito de facultar aos empresários de Macau e da China continental um documento de trabalho que lhes permita compreender o léxico utilizado nos países de língua portuguesa no âmbito dos negócios. O projecto tem como co-editores Sheng Jian (para língua chinesa) e Rui Rocha (para as línguas portuguesa e inglesa). O responsável pelo Departamento de Língua Portuguesa da UCM espera lançar, em Janeiro do próximo ano, um segundo glossário temático, centrado numa área técnica ainda por definir. Em 2017, a instituição de ensino superior vai ainda arrancar com cursos de português direccionados para áreas específicas. Ler o artigo completo (Ponto Final)

close
Subscreva as nossas informações
Partilhar