tradução

Universidades de Macau e Pequim organizam 3.º Concurso de Tradução Chinês-Português

Macau, 19 nov 2024 (Lusa) – A Universidade de Macau (UM) e a Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim (BFSU) realizam a 22 de novembro o 3.º Concurso de Tradução Chinês-Português, anunciou hoje a instituição de ensino de Macau. Além de “promover o intercâmbio no ensino da língua portuguesa entre as universidades” de Macau e […]

Universidades de Macau e Pequim organizam 3.º Concurso de Tradução Chinês-Português Ler mais »

Mais de 130 obras em língua portuguesa vão ter apoio à tradução para 32 idiomas

Lisboa, 09 ago 2024 (Lusa) – Mais de 130 obras de autores de língua portuguesa foram abrangidas este ano pela Linha de Apoio à Tradução e Edição (LATE), com 265 mil euros, numa iniciativa que envolveu 42 países, 32 idiomas e 100 editoras. Os resultados foram divulgados hoje pela Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e

Mais de 130 obras em língua portuguesa vão ter apoio à tradução para 32 idiomas Ler mais »

Dia Internacional da Tradução

É com orgulho que a AP|Portugal se associa a todos os prestadores de serviços linguísticos e instituições internacionais para celebrar o Dia Internacional da Tradução. Foi escolhido o dia 30 por este ser o Dia de São Jerónimo, o padroeiro dos tradutores. Falecido a 30 de setembro, São Jerónimo foi quem traduziu a Bíblia para

Dia Internacional da Tradução Ler mais »

Televisão estatal chinesa cria centro para legendar programas em português

Macau, China, 12 set 2023 (Lusa) – A televisão estatal chinesa Guangdong Radio and Television (GRT) criou um centro para legendar em português programas que possam dar a conhecer aos países lusófonos, “tridimensional e plenamente, a verdadeira China”, anunciou hoje o Governo de Macau. Num comunicado, o executivo disse que a GRT, uma televisão detida

Televisão estatal chinesa cria centro para legendar programas em português Ler mais »

40 anos de serviços de tradução portugueses na União Europeia (UE)

Em 2022 faz exatamente 40 anos que, na preparação para a adesão de Portugal às então Comunidades Europeias, os primeiros tradutores/linguistas portugueses (aliás, com várias formações universitárias como Direito, Economia, Finanças, Línguas…) entraram nas instituições europeias (Comissão Europeia, Conselho das Comunidades Europeias…). Os tradutores/linguistas das instituições foram essenciais para, a partir de 1982, e ao

40 anos de serviços de tradução portugueses na União Europeia (UE) Ler mais »

Recensão crítica de Joyce Carol Oates

Volta e meio falo da atenção que Portugal vem recebendo nos últimos anos na comunicação social anglófona. Desta vez é nada mais nada menos do que a conhecidísssima escritora americana Joyce Carol Oates ( para quem não a conhece bem, aqui vão alguns dados – https://en.wikipedia.org/wiki/Joyce_Carol_Oates ) a escrever uma longa recensão crítica em The New York Review

Recensão crítica de Joyce Carol Oates Ler mais »

Laboratório Chinês-Português bate Google em concurso de tradução automática

Macau, China, 11 jan 2022 (Lusa) – O Laboratório de Processamento de Linguagem Natural e de Tradução Automática Chinês-Português da Universidade de Macau conquistou cinco primeiros lugares numa competição internacional, batendo rivais como a Google. A universidade revelou na segunda-feira que o laboratório e a equipa de tradução da Dharma Academy, ligada à gigante tecnológica

Laboratório Chinês-Português bate Google em concurso de tradução automática Ler mais »

Instituto Politécnico de Macau vence 5.ª edição do Concurso Mundial de Tradução chinês-português

Macau, China, 07 dez 2021 (Lusa) – Uma equipa do Instituto Politécnico de Macau (IPM) venceu a quinta edição do concurso mundial de tradução chinês-português, entre 162 equipas de 40 universidades de todo o mundo, anunciou hoje a organização. Wang Ting, Li Yumeng e Xiao Ying do IPM ganharam o primeiro lugar do concurso geral,

Instituto Politécnico de Macau vence 5.ª edição do Concurso Mundial de Tradução chinês-português Ler mais »

Concurso de tradução chinês-português distribui perto de 50 mil euros por estudantes

Lisboa 09 jan 2020 (Lusa) – A organização do 4.º Concurso Internacional de Tradução Chinês-Português espera mais de 150 equipas de tradução nos países da lusofonia, na perseguição de prémios na ordem dos 50 mil euros, segundo Zhang Yunfeng, do Instituto Politécnico de Macau. A quarta edição do concurso foi hoje apresentada em Lisboa, pela

Concurso de tradução chinês-português distribui perto de 50 mil euros por estudantes Ler mais »

Scroll to Top