Obra Completa de Vieira concluída

A apresentação científica estará a cargo dos Professores Carlos Reis da Universidade de Coimbra, Eduardo Lourenço da Fundação Calouste Gulbenkian e Viriato Soromenho-Marques da Universidade de Lisboa.  Participarão a título especial nesta sessão o Ator Júlio Martín, que encenará um sermão de Vieira, e a Orquestra Académica da Universidade de Lisboa. No fim da sessão será servido um Porto de honra oferecido pelo Círculo de Leitores.

Graças à articulação do CLEPUL – Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias da Universidade de Lisboa com outras instituições académicas e culturais de Portugal e do Brasil, foi possível cumprir o exigente calendário estabelecido para a preparação e edição do conjunto total dos textos daquele que foi considerado por Fernando Pessoa oImperador da Língua Portuguesa.

A Obra Completa de Vieira agora editada em 30 volumes foi preparada por uma equipa intergeracional e interdisciplinar (paleógrafos, latinistas, linguistas, filósofos, historiadores, teólogos, juristas, cientistas literários, etc.) de cerca de meia centena de investigadores, que levantou, transcreveu, fixou, atualizou, traduziu e anotou milhares de fólios manuscritos de Vieira e muitos outros atribuídos a este grande escritor que estão  espalhados por bibliotecas e arquivos portugueses e estrangeiros (do Brasil, Espanha, Inglaterra, França, Itália, Estados Unidos, …), apurando a autoria vieirina e as autorias duvidosas.


Esta obra imensa agora editada de quase 15 mil páginas dá à luz do prelo milhares de páginas de inéditos numa preparação pré-editorial e editorial recorde concluída em cerca de dois anos, graças a um trabalho intenso e concertado entre universidades portugueses e brasileiras. Esta obra completa também tem encontrado um excelente acolhimento entre o público leitor, tendo a editora Círculo de Leitores feito uma tiragem de 10 mil exemplares por volume, assim como já está a procurar editoras de outros países para reeditar esta obra completa a partir da matriz editorial portuguesa, como é o caso das Edições Loyola no Brasil. Vieira torna-se novamente, como acontecia com os seus textos publicados avulso no século XVII, um best-seller, dado que é absolutamente raro, em Portugal, um autor clássico de há quatro séculos ter uma tão grande receção entre o público leitor no século XXI.

Do ponto de vista dos recursos mobilizados, foi decisivo o apoio benemérito de um grupo significativo de entidades que quiseram associar-se à Universidade de Lisboa, entre as quais merece destaque, como mecenas principal, a Santa Casa da Misericórdia de Lisboa.

Assim, foi possível colmatar uma grave lacuna da nossa cultura, disponibilizando ao grande público toda a obra do maior orador português de todos os tempos, cujos textos ainda revelam uma grande atualidade no plano da sua reflexão sobre os Direitos Humanos,  a paz, o ecumenismo, a crítica à corrupção,  o diagnóstico que faz aos problemas estruturais perenes de Portugal, as soluções que apresenta para tornar o nosso país mais empreendedor, assim como a sua crítica às instituições de bloqueio do nosso progresso como o caso da Inquisição, além da análise certeira que realizou à mentalidade atávica portuguesa como a inveja, a maledicência sistemática e a falta de incentivo político e social aos portugueses com talento e mérito que muitas vezes têm de sair da sua pátria para encontrar reconhecimento e espaço para pôr a render as suas competências.

Agora seguem-se mais duas etapas deste ambicioso projeto chamado ”Vieira Global”: a preparação de um Dicionário Multimédia de Vieira e a tradução e edição da obra seleta deste genial escritor em 12 línguas de grande circulação internacional (Inglês, Francês, Espanhol, Italiano, Russo, Mandarim, Japonês, Árabe, Polaco, Alemão, Holandês, Búlgaro)

Subscreva as nossas informações
Scroll to Top