Os sotaques das ilhas são de uma riqueza imensa e devem ser motivo de orgulho. Este Dicionário Inglês, Madeirense, Português deve ser lido com humor.
A diversidade da língua, percebida de forma mais intensa na oralidade, reflete a riqueza cultural dos povos que a utilizam. Ao mesmo tempo, o idioma constrói a identidade de uma nação.
É sabido que na Madeira e Porto Santo fala-se de uma maneira muito especial. A partir de frases/palavras em português ou outras línguas, desenvolveu-se uma linguagem muito peculiar nestas ilhas.
E os sotaques das ilhas, bem como os das variadas regiões de Portugal Continental, são de uma riqueza imensa e devem ser motivo de orgulho para todos.
Este dicionário inusitado, aqui apresentado, é diferente de todos os outros, mas o seu conteúdo é muito divertido e deve ser lido com humor.
CAN’T

TO SEE

CREAM
