Ontem, numa reunião de trabalho, a minha chefe disse: — Se for preciso, serei eu a dar o corpo ao manifesto…
Eh pá, há muito tempo que não ouvia essa expressão… Percebeste o que significa?
Acho que quer dizer que vai ser ela a falar com a empresa que nos está a dar problemas e isso basta-me, mas é uma expressão curiosa.
É uma daquelas expressões que se explica a si própria.
Ah sim, porquê?
Sabes o que significa manifesto, não sabes?
Manifesto é um texto no qual se faz uma declaração pública de princípios ou intenções.
Isso mesmo e, geralmente, também pretende alertar ou fazer uma denúncia sobre uma determinada questão. Mas palavras leva-as o vento quer dizer, não basta escrever o texto ou denunciar o problema, é necessário agir de acordo com o que defendes no teu texto ou manifesto.
Dar o corpinho ao manifesto, portanto.
Sim, pôr em ações aqui que defendemos ou prometemos. A tua chefe quer manter aquele cliente difícil, mas como nenhum de vocês quer contactar com eles, então ela decidiu “voluntariar-se” para o fazer.
Mas a oferta dela é genuína ou destina-se a nos fazer sentir mal porque estamos a obrigá-la a fazer o nosso trabalho…
Como não estava na reunião e não sei que tom de voz usou, não posso responder à tua pergunta; mas o facto de ter usado essa expressão leva-me a pensar que ela acha que se está a sacrificar pelo bem comum.
Não me importo nada que pense isso pois é ela que quer manter aquela empresa na nossa bolsa de clientes. E não lhe faz mal nenhum dar o corpo ao manifesto.
OUTRAS EXPRESSÕES MENCIONADAS
palavras leva-as o vento
Foto: Teatro Viriato